Keine exakte Übersetzung gefunden für حد الانبعاث

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Italienisch Arabisch حد الانبعاث

Italienisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Vent’anni fa, nel 1990, avevano preso parte (per lo menonella fase iniziale) alle prime trattative a livello globalefinalizzate al raggiungimento di un accordo globale per lariduzione delle emissioni di CO2.
    فقبل عشرين عاماً، وبالتحديد في عام 1990، شاركت الولاياتالمتحدة (في مستهل الأمر على الأقل) في المحادثات العالمية الأولىالرامية إلى التوصل إلى اتفاقية عالمية للحد من انبعاثات ثاني أكسيدالكربون.
  • Questo perché vi sono una moltitudine di settori e metodiche producono curve di costo differenti.
    وهذا أكثر ملاءمة في إنجاز مهمة الحد من الانبعاثات الكربونيةمقارنة بالتعامل بسعر واحد، وذلك بسبب وجود قطاعات وطرق متعددة، وكلمنها ينتج منحنى تكلفة مختلفا.
  • Quale primo paese post- Kyoto ad aver accettato dei targetsulle emissioni, la Corea del Sud potrebbe assumere la leadershipin questo campo.
    والواقع أن كوريا الجنوبية في وضع يسمح لها بتولي زمامالريادة بوصفها الدولة الأولى التي تتقبل أهداف الحد من الانبعاث فيمرحلة ما بعد كيوتو.
  • A lungo andare dovrebbe poi portare all’istituzione di unfondo globale a favore delle foreste pluviali e dell’adeguamentoagricolo, tanto più visto che i benefici della riduzione delcarbonio vanno a vantaggio di tutta l’umanità e non solo deisingoli paesi.
    وفي نهاية المطاف لابد وأن تؤدي هذه الجهود إلى تأسيس صندوقعالمي للحفاظ على الغايات المطيرة وتكييف الزراعة، وذلك لأن الفوائدالمترتبة على الحد من الانبعاثات الكربونية تعود على البشرية جمعاء،وليس على بلاد بعينها.
  • Mettendo insieme questi tre fattori, l’enorme sfidaeconomica volta a ridurre i gas serra, la complessità della scienzaclimatica, e le campagne premeditate mirate a confondere l’opinionepubblica e a screditare la scienza, si arriva al quarto problemache è anche il più importante: la riluttanza o l’incapacità daparte dei politici statunitensi di delineare una politica assennatasul cambiamento climatico.
    وإذا جمعنا هذه العوامل الثلاثة ـ التحدي الاقتصادي الهائلالمتمثل في التكاليف الباهظة اللازمة للحد من انبعاث الغازات المسببةللانحباس الحراري، والتعقيد الذي تتسم به علوم المناخ، والحملاتالمتعمدة لإرباك الرأي العام وتشويه سمعة علوم المناخ ـ فإن هذايقودنا إلى مشكلة رابعة شاملة: عدم رغبة الساسة في الولايات المتحدةأو عجزهم عن صياغة سياسة معقولة في التعامل مع تغير المناخ.
  • Ad esempio, prima non si aveva consapevolezza della sfidaposta dal cambiamento climatico, e del fatto che tutti i Paesi(compresi quelli in via di sviluppo) devono ridurre le loroemissioni di gas serra e adeguarsi a cambiamenti particolarmentesfavorevoli per i Paesi più poveri.
    على سبيل المثال، لم يكن هناك إدراك للتحديات التي يفرضهاتغير المناخ، وأن كل الدول (بما في ذلك دول العالم النامي) لابد أنتعمل على الحد من انبعاثاتها الكربونية المسببة للانحباس الحراريالعالمي وأن تتكيف مع التغيرات التي سوف تكون ضارة بشكل خاص بالدولالفقيرة.